信息资讯网,打造专业的新闻资讯网站!

帮助中心 广告联系

信息资讯网

热门关键词: as  新闻  43  www.ymwears.cn  乐技

黄姑山横路上的沙县小吃店老板英语超级厉害

来源:网络整理 作者:新闻资讯网 人气: 发布时间:2018-12-02
摘要:黄姑山横路上的沙县小吃店老板英语超级厉害

黄姑山横路上的沙县小吃店老板英语超级厉害

  李建标展示他的英语考级证书

黄姑山横路上的沙县小吃店老板英语超级厉害

  李建标在电脑上找出他的英语菜单

  江湖传言:在杭州EF英孚学校,有个传奇的小伙子李建标。他是沙县小吃店的老板,边送外卖边学英语,还在店里招待外国朋友,和他们侃侃而谈,常常看得顾客目瞪口呆。

  传言说,他的英语水平是13级,相当于雅思考试的7到8分(满分9分),很厉害。传言还说,他一边送外卖一边念念有词,达到这个水平只用了一年时间。

  昨天下午2点半,我们来到黄姑山横路上这家沙县小吃店。李建标站在门口笑着等我们,瘦瘦的,很白净。20平方米左右的小吃店里,有十来个顾客在吃饭,厨房刚出锅一份炒粉干,空气里一下子全是这个味道。

  几张饭桌都坐上了人,我们没有落脚处。在墙角简易桌吃饭的帮工阿姨看见了,赶紧快吃几口,站起来让我们坐。李建标收了一份炒饭、两碗河粉、一份拌面的钱后,在墙角和我们面对面坐下来,开始聊天。

  “你的英语真的这么厉害吗?”

  李建标毫不怯场,面对我们视频记者的镜头,滔滔不绝说了五分钟。大体内容是:我叫李建标,2007年到2008年在EF英孚学英语,达到EF的13级英语水平。我学英语的原因是,店里经常来老外顾客,但是因为胆怯,我和他们交流有障碍。学英语的诀窍是千万不要有害怕心理,敢说就能进步快。

  “你觉得李阳的英语怎么样?”

  李建标说李阳说得蛮好的,他说的是美式英语,和我的不一样,但是我也说得不错,和老外交流没有任何问题。

  李建标,福建沙县人,1984年生。上过厦门人文学院的大专,学计算机信息管理专业,但“学得泛泛”,所以2006年毕业,也就没打算找这方面的工作。

  “当时我爸妈在学院路开沙县小吃店,我毕业后没找到合适工作,就直接进店干活,算子承父业吧。”

  当时小吃店在杭州EF英孚学校的对门,经常有老外来吃饭,看不懂菜单,只能指着东西比划,吃个饭很累。“老外都很开朗,一起吃饭有说有笑,我很想加入他们,但不敢开口。有一次我鼓足勇气,问了一句what do you want(你想要吃什么),就再也说不出下文了。”

  “老板,我要一份鸭腿饭。”一个停车收费员进门点餐,打断了李建标,他走到厨房门口,朝里面用方言喊了一句,“鸭腿饭一份。”又接过收费员递来的钱,麻利地拉开抽屉,放进去后,重新坐下。

  “不好意思啊,人太多。”李建标赔了个笑脸,接着说,因为想和老外聊天,也想在外企找个好工作,想想学英语也是好的,就进了店对面的英孚学校,还起了英文名,叫Liboe(名字拼音里几个字母的组合)。一进校就交了一年的钱,1万5。进校时(2007年6月)做了个笔试加口试,都是3级,相当于初中生水平。

  正说着,李建标兜里电话响了,他又不好意思向我们点点头,接起电话:“什么?哦,鸡腿30个,鸭腿30个,皮子3包,对,下午店里有人。”

  李建标订货的时候,小吃店的人明显少了,偶尔有人进来,叫份外卖。看见我们在采访老板,都有点惊讶。打完电话,李建标说起他学英语的内容,课程主要有网络课程和面授课,网络课程就是根据进度做题目,有时也能和外教在线聊天。面授课很重要,每周有一个话题,课上和外教讨论,和同学交流,都是训练口语的宝贵机会,一定要脸皮厚,别害羞。

  边送外卖边学习,半年下来,李建标觉得有把握考个八九级,就申请考试。测试完得到6级。为了不让钱丢到水里去,他从一天四五个小时,到有时间就学,有时候晚上12点还和外教在线聊天。

  到了下午4点,基本上没有客人了。帮工们把肉馅搬到外面桌上,坐下来包饺子。李建标到门口接电话。

  这时进来两个小学生,要吃河粉。我问她们知不知道店老板说英语很厉害,她们点点头,小姑娘黄琦琪说,”我看过几次大哥哥教一个小女孩读英语,他发音很准的,比我们老师还准。”

  接完电话,李建标说起他的几个外教朋友。

  有个美籍女教师,名叫Hezal,两人关系不错。前年国庆,Hezal说想出去玩,而他想练口语,就自告奋勇当导游,推荐了福建的大金湖。Hezal同意后,两人在大金湖玩了两天,又去沙县玩了两天,Hezal玩得开心,李建标也学了不少。

  关系最铁的是男外教Andy,1982年的,因为年龄相近,两人很投缘。Andy喜欢泡吧,也喜欢吃沙县小吃,李建标常邀请他来。老外的口味重,喜欢吃炸的东西,李建标就自己掌勺,做一份加了很多调料的“Stir-fried New Year cake(炒年糕)”。只要是老外在小吃店聚会,他就要掌勺。

  还有一名男外教William,现在已经离开了英孚。他们关系也很好,William中文不太好,一到办证件时,李建标就给他当翻译。现在他们还经常聚会。

  昨晚我们联系上李建标的三名外教,让他们评价一下沙县小吃老板,三个人都很愿意说——

  Peter:Liboe是一个热情、周到且受欢迎的餐馆老板。他是一个认真学习和专心的人,努力要求自己达到预定的目标,在社交场合,他有能力让不同年龄、不同地域的陌生人成为自己的朋友,他那具有感染力的笑容,经常可以在英孚学校和他的餐馆里听到。

  Jesse:Liboe那具有感染力的微笑和轻松的笑声,任何到他餐馆的顾客都会对他的个性和美味着迷。

  Jeff:Liboe是一个在学校里被所有老师和同学喜欢的学生,他不仅聪明,学习认真,而且热心帮助其他学员,课堂上能够起到带头作用,活跃课堂气氛。

  李建标总结了一个学英语的小秘诀:多听,多说,不怕说错。

  他说,开始和外教出去玩,说上话的机会并不多,更多的时候就是在听,仔细听,抓住几个单词是几个,再从听懂的单词去回忆句子,猜测句子的意思,这样记起来比较有用。语法和发音先别在意,只要敢开口,多说就学得快。有机会遇到老外千万不要错过,而且杭州老外随处可见,能聊什么聊什么,当然话题围绕生活就好,别给老外留下不好印象。

  临走前,李建标特地翻译了下《都市快报》的办报理念——“生活因温暖而美好(Warm, makes our life more beautiful)”。

  1.Won Ton (馄饨)

  2.Steamed dumplings(蒸饺)

  3.Boiled dumplings(水饺)

  4.Dumplings served with peanut sauce(拌饺)

  5.Noodles served with peanut sauce(花生酱拌面)

  6.Noodles served with oil(葱油拌面)

  7.Noodles with vegetable(青菜面)

  8.Noodles with pickle(雪菜面)

  9.Noodles with Won Ton(馄饨面)

  10.Noodles with shredded pork(肉丝面)

  11.Noodles with pork chop(大排面)

  12.Noodles with spareribs(排骨面)

  13.Noodles with pork tripe(猪肚面)

  14.Noodles with pork heart(猪心面)

  15.Noodles with black bone chicken(乌鸡面)

  16.Noodles with duck(老鸭面)

  17.Noodles with beef(牛肉面)

  18.Noodles with pigeon(鸽子面)

  19.Spareribs soup(排骨汤)

  20.Pork heart soup(猪心汤)

  21.Duck soup(老鸭汤)

  22.Pork tripe soup(猪肚汤)

  23.Beef soup(牛肉汤)

  24.Black bone chicken soup(乌鸡汤)

  25.Pigeon soup(鸽子汤)

  26.Stir-fried noodles(炒面)

  27.Stir-fried wide noodles(炒河粉)

  28.Stir-fried rice(炒饭)

  29.Stir-fried vermicelli(炒粉干)

  30.Stir-fried new year cake(炒年糕)

  31.Steamed rice with Cock's leg and vegetable(鸡腿饭)

  32.Steamed rice with duck's leg and vegetable(鸭腿饭)

  33.Steamed rice with pig's leg and vegetable(猪蹄饭)

  34.Steamed rice with shredded pork(肉丝饭)

  35.Steamed rice with pork chop and vegetable(大排饭)

  36.Steamed rice with duck's head (鸭头饭)

  37.Deep-fried dumplings(炸饺)

  38.Deep-fried won ton(炸馄饨)

  39.Vermicelli with vegetable(青菜粉)

  40.Vermicelli with pickle(雪菜粉)

  41.Vermicelli with Won Ton(馄饨粉)

  42.Vermicelli with shredded pork(肉丝粉)

  43.Vermicelli with pork chop(大排粉)

  44.Vermicelli with spareribs(排骨粉)

  45.Vermicelli with pork tripe(猪肚粉)

  46.Vermicelli with pork heart(猪心粉)

  47.Vermicelli with black bone chicken(乌鸡粉)

  48.Vermicelli with duck(老鸭粉)

  49.Vermicelli with beef(牛肉粉)

  50.Vermicelli with pigeon(鸽子粉)

  沙县小吃的英语菜单

  英语学得好,有没有用到生活中?李建标听到这个问题笑了出来,“我翻译了一份沙县小吃的菜单。”

责任编辑:新闻资讯网

最火资讯

信息资讯网版权所有

新闻由机器选取每5分钟自动更新

QQ:1453123369